Saltar al contenido

García Lorca, ¡maricón! – García Lorca, Schwuchtel!

 

GARCÍA LORCA, SCHWUCHTEL!
GARCÍA LORCA,¡MARICÓN!
Auswahl von Gedichten und Theaterstück en von Federico García Lorca 26 Mai 2021 | 19:00
Auf Deutsch und Spanisch, mit Untertiteln
Länge: ca. 60 Minuten
Online tickets: 5€
Eintritt: 12 € / ermäßigt 10 € zzgl. VVK-Gebühr
Selección de poemas y piezas dramáticas de Federico García Lorca
26 de mayo de 2021 | 19:00
En alemán y español, con subtítulos
Duración: aprox. 60 minutos
Tickets online: 5€
Entrada: 12 € | 10 € (reducida) + tasa de venta
Instituto Cervantes Berlin – Das spanische Kulturinstitut
Rosenstraße 18, 10178 Berlin
Vorverkauf | Venta anticipada:
https://www.eventbrite.de/…/iberoamerika-ensemble…
Information | Información: fb.me/iberoamerika.ensemble
https://cultura.cervantes.es/…/Garc%C3%ADa-Lorca…/140218
ÜBER DAS STÜCK / SOBRE LA PIEZA
Auf deutsch:
Trotz Übersetzungshürden ist Federico García Lorca einer der weltweit bekanntesten spanischen Dichter. Die Kraft seiner Bilder und Metaphern, seine Theaterstücke, die sich universellen Themen widmen, aber auch sein tragischer Tod als Opfer des Faschismus haben ihn zu einem Symbol gemacht.
In unzähligen Biografien wird in einer kurzen, fast unsichtbaren Zeile vermerkt, dass der Dichter Männer mochte. Indem seine Homosexualität sich in eine bloße Anekdote verwandelte, wurde ein wichtiges Thema verwischt, um Leben und Werk, aber auch die Ursachen seiner Ermordung klarer zu beleuchten. Das Polizeipräsidium von Granada unterstellte Lorca in einem 1965 verfassten Bericht «Praktiken des Homosexualismus, Entgleisungen, die zur vox populi wurden». Dieses Dokument hat in den letzten Jahren etwas mehr Licht darauf geworfen, wie und wann Lorca verhaftet, eingesperrt und schließlich «nach seinem Geständnis zu den Waffen gegriffen wurde».
Dieses Theaterprojekt nähert sich dem homosexuellen Lorca an und damit dem Dichter, der den Vergessenen, Unterdrückten und Verfolgten eine Stimme gibt, denjenigen, die sich auch heute noch «vom Himmel ermordet» fühlen, denjenigen, die auch heute noch verfolgt werden, weil sie anders sind und anders lieben.
En español:
Pese a la difícil barrera de la traducción, Federico García Lorca es uno de los poetas españoles más conocidos en el mundo. La fuerza de sus imágenes y de sus metáforas, su teatro de temática
universal, pero también su trágica muerte a manos del fascismo, lo han convertido en un símbolo.
Debajo de innumerables biografías, una línea breve y casi invisible explica que al poeta le gustaban los hombres. Al convertir su homosexualidad en mera anécdota, se ha desdibujado un asunto capital para profundizar en su vida y en su obra pero, también, en las causas de su asesinato. La Jefatura Superior de Policía de Granada, en un informe escrito en 1965, atribuía a Lorca «prácticas de homosexualismo, aberración que llegó a ser voxpópuli”. Documento que en la última década ha
aportado algo más de luz sobre el cómo y cuándo fue detenido, encarcelado y finalmente “pasado
por las armas después de haber confesado».
Acercarnos con este proyecto al Lorca homosexual es acercarnos al poeta que da voz a los olvidados, a los reprimidos, a los perseguidos, a los que también hoy se sienten “asesinados por el
cielo”, a los que también hoy son perseguidos por ser distintos y por amar distinto.
IBEROAMERIKA ENSEMBLE
Auf deutsch:
Das ‚Iberoamerika Ensemble‘ wurde in 2018 gegründet. Die Teilnehmer sind eine Gruppe von 12 SchauspielerInnen, RegisseurInnen, FilmemacherInnen und Theater TheoretikerInnen aus
unterschiedlichen europäischen und lateinamerikanischen Ländern mit Wohnsitz in Berlin. Sie trafen zusammen um ihre persönlichen Erfahrungen und Geschichten auszutauschen und um eine gemeinsame Wirklichkeit fest zu stellen. Aus dieser Zusammenarbeit entstand die Inszenierung des Theaterstücks von Ariel Dorfman ‚La Muerte y La Doncella – Der Tod und Das Mädchen‘.
En español:
El Iberoamerika Ensemble se fragua durante el año 2018 a partir de los encuentros producidos entre un grupo de actores/actrices, directores/as, cineastas y teóricos/as teatrales de diferentes nacionalidades europeas y latinoamericanas en la ciudad de Berlín, dónde todo/as ello/as viven.
Dispuestos/as a poner el foco en una realidad que denotan común a sus respectivos países, empiezan a preparar una nueva versión escénica de la famosa obra teatral de Ariel Dorfman «La muerte y la doncella», dónde sus experiencias personales se convertirán en base para el trabajo creativo.
IBEROAMERIKA ENSEMBLE
DE (+49) 176 9865 7122
ES (+34) 627 016 167
iberoamerik.ensemble@gmail.com